Daly's N. T. Translation Project

Our purpose is to translate portions of the New Testament and to discuss translation issues.

Sunday, March 29, 2015

Is The King James Version Perfect?

›
     There  is a relatively large segment  of  religious "fundamentalism" that believes in what is called KJV onlyism. King Jame...
5 comments:
Sunday, March 1, 2015

Translating Matthew 1:18-25

›
     In this article I will  translate  Matthew  chapter  1, verses 18-25. I will produce two  kinds  of  translations. The  first  will  ...
Tuesday, February 24, 2015

Bible Version Preferences

›
     I  am  frequently  asked,  which  version  of  the Bible  do I  prefer for general reading, and sermon or  Bible  class  preparation?...
Tuesday, December 30, 2014

A Common Misconception of Bible Translation

›
     One  of  the  most  common  misconceptions  about  the  process  of  Bible translation  is  the  opinion  that  the  only faithful me...
2 comments:
Wednesday, December 24, 2014

The Perfect Translation of the English Bible

›
     Many people are so wedded to the awkward and archaic language of the King James Version of the Bible, that any deviation from it is c...
2 comments:
Tuesday, October 28, 2014

Tradition and Political Correctness in Bible Translations

›
     All English translations of the Bible have critics. Some of the critics are informed, but most are uninformed, and appear to be agend...
1 comment:
Friday, January 17, 2014

"Such As Should Be Saved"

›
     In the King James Version of the New Testament, Acts 2:47 says, "Praising God, and having favour with all the people. And the Lo...
›
Home
View web version

About Me

R. Daly
My most important work is the proclamation of the good news about deliverance from sin in Christ. I work with the congregation of Christ that meets at 4005 North Emerson Avenue, Indianapolis, Indiana. I also enjoy teaching and translating the Old and New Testaments. I am currently working on a translation of portions of the New Testament. The design of the translation is not to compete with any existing English version, but it will serve as a companion volume for comparison in studying the text. I hope to complete it in mid to late 2011. I have also written a book titled, A PERSPECTIVE ON BIBLE TRANSLATIONS. It was recently published by Erhardt Publications, Louisville, Ky. I try to stay informed about recent lexical, grammatical, and manuscript studies. This is important because a person should desire to be faithful to the original languages of sacred scripture in his professional and personal study, as well as proclamation from the pulpit and instruction in the bible class arrangement. I unreservedly give God all the glory for everything he accomplishes by means of my labor.
View my complete profile
Powered by Blogger.